La comelona-"The Man-eater"

Principal artist ref: 

Letras

Spanish version: 

Esta es la historia de una mujer que tenía
Que estando jarta ella decía que no comía
Que en la casa dos sillitas no las había
Esta es la historia de una malagradecida

En esa casa solamente éramos dos
Y ocho libras cocinaba ella de arroz
Un pollo gringo de cinco libras ella guisaba
¡Y todo eso esa maldita se jartaba!

¡Ay que mujer!
(¡Ay que mujer!)
Amigo Luís
(Amigo Luís)
¡Esa maldita pretendía comerme a mí!
La suerte mía fue que ella me dejó
Sí no, esta historia no la llego a contar yo.

A la gente le decía que no tenía
Ni unos zapatos, ni siquiera unas calcetas
Y cinco pares yo le compré el primer día
Y el pobre negro arrastrando unas chancletas

¡Ay, que mujer!
(¡Ay que mujer!)
Amigo Luís
(Amigo Luís)
¡Esa maldita pretendía comerme a mí
La suerte mía fue que ella me dejó
Sí no, esta historia no la llego a contar yo.

(Guitarra…)

Esta es la historia de una mujer que tenía
Que estando jarta ella decía que no comía
Que en la casa dos sillitas no las había
Esta es la historia de una malagradecida

De desayuno se comía seis libras de yuca
Cuatro aguacates y ensalada se comía
Para la cena doce plátanos hervia
¡Y la maldita así decía que no comía!

¡Ay que mujer!
(¡Ay que mujer!)
Amigo Luís
(Amigo Luís)
¡Esa maldita pretendía comerme a mí!
La suerte mía fue que ella me dejó
Sí no, esta historia no la llego a contar yo.

A la gente le decía que no había tela
Que ni un trapito que ponerse ella tenía
Y cinco trajes le compré yo el primer día
¡Y calzoncillos era yo él que no tenia!

¡Ay que mujer!
(¡Ay que mujer!)
Amigo Luís
(Amigo Luís)
¡Esa maldita pretendía comerme a mí!

(Guitarra…)

Lyrics

English version: 

This is the story of a woman who I had
Who, being stuffed, told me she didn't eat
And in the house there weren't even two little chairs
This is the story of an ungrateful woman

In the house there were only two of us
And she would cook eight pounds of rice
A she would stew a five pound white chicken
And the damn woman would stuff herself with it all

Oh what a woman!
(Oh what a woman!)
My friend Luis
(My friend Luis)
That damn woman was planning to eat me, too!
It was my good luck that she left me
If not, I wouldn't have survived to tell this story.

She would tell people how she didn't have
Neither shoes nor even a pair of socks
And five pairs I bought her on the first day
And this poor black man dragging around a pair of sandals

Oh what a woman!
(Oh what a woman!)
My friend Luis
(My friend Luis)
That damn woman was planning to eat me, too!
It was my good luck that she left me
If not, I wouldn't have survived to tell this story.

(Guitar…)

This is the story of a woman who I had
Who, being stuffed, told me she didn't eat
And in the house there weren't even two little chairs
This is the story of an ungrateful woman

For breakfast she would eat six pounds of yuca,
Four avocados and a salad she would eat
For dinner, she would boil twelve plaintains
And the damn woman would still say she didn't eat!

Oh what a woman!
(Oh what a woman!)
My friend Luis
(My friend Luis)
That damn woman was planning to eat me, too!
It was my good luck that she left me
If not, I wouldn't have survived to tell this story.

She would tell people she didn't have fabric
That she didn't even have a rag to wear
And I bought her five dresses on the first day
And it was me who didn't even have any underwear!

Oh what a woman!
(Oh what a woman!)
My friend Luis
(My friend Luis)
That damn woman was planning to eat me, too!

(Guitar…)

PURCHASE ALBUM

0 Comments

Facebook Twitter Email this